Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to be drunk

  • 1 μεθύσω

    μέθυσος
    drunk with wine: masc /neut nom /voc /acc dual
    μέθυσος
    drunk with wine: masc /neut gen sg (doric aeolic)
    μεθύσης
    masc gen sg (attic epic ionic)
    μεθύσκω
    make drunk: aor subj act 1st sg
    μεθύσκω
    make drunk: fut ind act 1st sg
    μεθύσκω
    make drunk: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ——————
    μέθυσος
    drunk with wine: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > μεθύσω

  • 2 ποθ'

    ποθά̱, ποθή
    longing: fem nom /voc /acc dual
    ποθά̱, ποθή
    longing: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ποθαί, ποθή
    longing: fem nom /voc pl
    ποθῐ, ποθι
    where?
    enclitic indeclform (adverb)
    ποτᾰ, ποτέ
    aeolic (enclitic indeclform particle)
    ποτε, ποτέ
    enclitic indeclform (particle)
    ποτά̱, ποτή
    flight: fem nom /voc /acc dual
    ποτά̱, ποτή
    flight: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ποταί, ποτή
    flight: fem nom /voc pl
    ποτά, ποτόν
    drunk: neut nom /voc /acc pl
    ποτά, ποτός
    drunk: neut nom /voc /acc pl
    ποτά̱, ποτός
    drunk: fem nom /voc /acc dual
    ποτά̱, ποτός
    drunk: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ποτέ, ποτός
    drunk: masc voc sg
    ποταί, ποτός
    drunk: fem nom /voc pl
    ποτί, πρός
    on the side of: epic doric (indeclform prep)

    Morphologia Graeca > ποθ'

  • 3 ποτ'

    ποτᾰ, ποτέ
    aeolic (enclitic indeclform particle)
    ποτε, ποτέ
    enclitic indeclform (particle)
    ποτά̱, ποτή
    flight: fem nom /voc /acc dual
    ποτά̱, ποτή
    flight: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ποταί, ποτή
    flight: fem nom /voc pl
    ποτά, ποτόν
    drunk: neut nom /voc /acc pl
    ποτά, ποτός
    drunk: neut nom /voc /acc pl
    ποτά̱, ποτός
    drunk: fem nom /voc /acc dual
    ποτά̱, ποτός
    drunk: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ποτέ, ποτός
    drunk: masc voc sg
    ποταί, ποτός
    drunk: fem nom /voc pl
    ποτί, πρός
    on the side of: epic doric (indeclform prep)

    Morphologia Graeca > ποτ'

  • 4 μεθύση

    μέθυσις
    drunkenness: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    μέθυσος
    drunk with wine: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    μεθύσης
    masc voc sg
    ——————
    μεθύσηι, μέθυσις
    drunkenness: fem dat sg (epic)
    μέθυσος
    drunk with wine: fem dat sg (attic epic ionic)
    μεθύσης
    masc dat sg (attic epic ionic)
    μεθύσκω
    make drunk: aor subj mid 2nd sg
    μεθύσκω
    make drunk: aor subj act 3rd sg
    μεθύσκω
    make drunk: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μεθύση

  • 5 εξοινών

    ἐξοινέω
    to be tipsy: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres part act masc nom sg
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > εξοινών

  • 6 ἐξοινῶν

    ἐξοινέω
    to be tipsy: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres part act masc nom sg
    ἐξοινόομαι
    to be drunk: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἐξοινῶν

  • 7 μεθύσκεσθ'

    μεθύσκεσθε, μεθύσκω
    make drunk: pres imperat mp 2nd pl
    μεθύσκεσθε, μεθύσκω
    make drunk: pres ind mp 2nd pl
    μεθύσκεσθαι, μεθύσκω
    make drunk: pres inf mp
    μεθύσκεσθε, μεθύσκω
    make drunk: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεθύσκεσθ'

  • 8 ποτώ

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg
    ποτάομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ποτόν
    drunk: neut gen sg (doric aeolic)
    ποτός
    drunk: masc /neut gen sg (doric aeolic)
    πρόσειμι 1
    sum: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ——————
    ποτόν
    drunk: neut dat sg
    ποτός
    drunk: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ποτώ

  • 9 ποτά

    ποτα, ποτέ
    aeolic (enclitic indeclform particle)
    ποτά̱, ποτή
    flight: fem nom /voc /acc dual
    ποτά̱, ποτή
    flight: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ποτόν
    drunk: neut nom /voc /acc pl
    ποτός
    drunk: neut nom /voc /acc pl
    ποτά̱, ποτός
    drunk: fem nom /voc /acc dual
    ποτά̱, ποτός
    drunk: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ποτά

  • 10 μεθύσκω

    + V 3-2-16-9-7=37 Gn 9,21; 43,34; Is 34,5.7; 49,26
    A: to make drunk [τινα] 2 Sm 11,13; to make drunk (metaph.), to drench [τι] Dt 32,42; to fill with [τινά τινος] (metaph.) Lam 3,15; to give to drink [abs.] Ps 22(23),5; to satiate [τινα] Sir 1,16; id. [τι] Jer 38(31),14; to saturate [τι] Ps 64(65),11; to water, to drench [τι] Sir 24,31 P: to be drunk Gn 9,21; id. (metaph.) Jdt 6,4; to be filled (with food) [τινι] Hos 14,8 τὸν ποιήσαντά σε καὶ μεθύσκοντά σε ἀπὸ τῶν ἀγαθῶν αὐτοῦ he who made you and satisfies you with every good thing of his Sir 32,13 *Is 7,20
    μεμεθυσμένῳ drunk, drenched (in blood)-⋄כרשׁ for MT ⋄כרשׂ hired; *Hos 14,8 (ζήσονται καὶ) μεθυσθήσονται (they shall live and) be satiated-(⋄חיה and) רוה for MT ⋄חיה (pi.) they shall grow
    Cf. HELBING 1928, 150; →TWNT

    Lust (λαγνεία) > μεθύσκω

  • 11 ακροθώρακ'

    ἀκροθώρακα, ἀκροθώραξ
    slightly drunk: masc acc sg
    ἀκροθώρακι, ἀκροθώραξ
    slightly drunk: masc dat sg
    ἀκροθώρακε, ἀκροθώραξ
    slightly drunk: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > ακροθώρακ'

  • 12 ἀκροθώρακ'

    ἀκροθώρακα, ἀκροθώραξ
    slightly drunk: masc acc sg
    ἀκροθώρακι, ἀκροθώραξ
    slightly drunk: masc dat sg
    ἀκροθώρακε, ἀκροθώραξ
    slightly drunk: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > ἀκροθώρακ'

  • 13 απομεθύσουσιν

    ἀπομεθύ̱σουσιν, ἀπό, μετά-ὕω
    rain: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπομεθύ̱σουσιν, ἀπό, μετά-ὕω
    rain: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπομεθύ̱σουσιν, ἀπό, μετά-ὕω
    rain: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀπό-μεθύσκω
    make drunk: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπό-μεθύσκω
    make drunk: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπό-μεθύσκω
    make drunk: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > απομεθύσουσιν

  • 14 ἀπομεθύσουσιν

    ἀπομεθύ̱σουσιν, ἀπό, μετά-ὕω
    rain: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπομεθύ̱σουσιν, ἀπό, μετά-ὕω
    rain: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπομεθύ̱σουσιν, ἀπό, μετά-ὕω
    rain: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀπό-μεθύσκω
    make drunk: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀπό-μεθύσκω
    make drunk: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀπό-μεθύσκω
    make drunk: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπομεθύσουσιν

  • 15 εκμεθύσει

    ἐκμεθύσκω
    make quite drunk: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκμεθύσκω
    make quite drunk: fut ind mid 2nd sg
    ἐκμεθύσκω
    make quite drunk: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκμεθύσει

  • 16 ἐκμεθύσει

    ἐκμεθύσκω
    make quite drunk: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκμεθύσκω
    make quite drunk: fut ind mid 2nd sg
    ἐκμεθύσκω
    make quite drunk: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκμεθύσει

  • 17 μεθύσαι

    μεθύσᾱͅ, μέθυσος
    drunk with wine: fem dat sg (doric aeolic)
    μεθύσης
    masc nom /voc pl
    μεθύσᾱͅ, μεθύσης
    masc dat sg (doric aeolic)
    μεθύσκω
    make drunk: aor inf act
    μεθύσαῑ, μεθύσκω
    make drunk: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεθύσαι

  • 18 μεθύσας

    μεθύσᾱς, μέθυσος
    drunk with wine: fem acc pl
    μεθύσᾱς, μέθυσος
    drunk with wine: fem gen sg (doric aeolic)
    μεθύσᾱς, μεθύσης
    masc acc pl
    μεθύσᾱς, μεθύσης
    masc nom sg (epic doric aeolic)
    μεθύσᾱς, μεθύσκω
    make drunk: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > μεθύσας

  • 19 μεθύσει

    μέθυσις
    drunkenness: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    μεθύσεϊ, μέθυσις
    drunkenness: fem dat sg (epic)
    μέθυσις
    drunkenness: fem dat sg (attic ionic)
    μεθύσκω
    make drunk: aor subj act 3rd sg (epic)
    μεθύσκω
    make drunk: fut ind mid 2nd sg
    μεθύσκω
    make drunk: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεθύσει

  • 20 μεθύσκεσθε

    μεθύσκω
    make drunk: pres imperat mp 2nd pl
    μεθύσκω
    make drunk: pres ind mp 2nd pl
    μεθύσκω
    make drunk: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεθύσκεσθε

См. также в других словарях:

  • Drunk driving in the United States — Drunk driving is the act of operating and/or driving a motor vehicle while under the influence of alcohol and/or drugs to the degree that mental and motor skills are impaired. It is illegal in all jurisdictions within the United States, though… …   Wikipedia

  • Drunk driving (United States) — Drunk driving is the act of operating and/or driving a motor vehicle while under the influence of alcohol and/or drugs to the degree that mental and motor skills are impaired. It is illegal in all jurisdictions within the U.S. The specific… …   Wikipedia

  • drunk - drunken — Drunk is the past participle of the verb drink . See entry at ↑ drink. ◊ drunk used as an adjective Drunk is also an adjective. If someone is drunk, they have drunk too much alcohol and are not in complete control of their behaviour. The colonel… …   Useful english dictionary

  • Drunk dialing — is a pop culture term denoting an instance in which an intoxicated individual places phone calls that he or she would not likely place if sober. The term often refers to a lonely individual calling former or current love interests. I have this… …   Wikipedia

  • drunk — drunk, drunken, intoxicated, inebriated, tipsy, tight are comparable when they mean being conspicuously under the influence of intoxicating liquor. Drunk and drunken are the plainspoken, direct, and inclusive terms {drunk as a fiddler} {drunk as… …   New Dictionary of Synonyms

  • Drunk Girls — Single by LCD Soundsystem from the album This Is Happening Released May 3, 2010UK …   Wikipedia

  • drunk — drunk·ard; drunk·en·ly; drunk·en·ness; drunk·ery; drunk·om·e·ter; un·drunk; drunk; drunk·en; …   English syllables

  • drunk´en|ness — drunk|en «DRUHNG kuhn», adjective, verb. –adj. 1. overcome by alcoholic liquor; drunk: »The noisy, drunken man was arrested by the police. SYNONYM(S): intoxicated. 2. caused by being drunk: »a drunken act, drunken words. 3. often drinking too… …   Useful english dictionary

  • drunk´en|ly — drunk|en «DRUHNG kuhn», adjective, verb. –adj. 1. overcome by alcoholic liquor; drunk: »The noisy, drunken man was arrested by the police. SYNONYM(S): intoxicated. 2. caused by being drunk: »a drunken act, drunken words. 3. often drinking too… …   Useful english dictionary

  • drunk|en — «DRUHNG kuhn», adjective, verb. –adj. 1. overcome by alcoholic liquor; drunk: »The noisy, drunken man was arrested by the police. SYNONYM(S): intoxicated. 2. caused by being drunk: »a drunken act, drunken words. 3. often drinking too much… …   Useful english dictionary

  • Drunk — Drunk, a. [OE. dronke, drunke, dronken, drunken, AS. druncen. Orig. the same as drunken, p. p. of drink. See {Drink}.] 1. Intoxicated with, or as with, strong drink; inebriated; drunken; never used attributively, but always predicatively; as, the …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»